[PR]
2026年03月31日
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
disclaimers (amateur observations)
2022年12月22日
*独学我流素人による個人的見解です
*記載している内容の真偽や信憑性について責任は負えません
*特定の対象の批評批判を目的とするものではありません
*無断転載引用は全面禁止
*記載している内容の真偽や信憑性について責任は負えません
*特定の対象の批評批判を目的とするものではありません
*無断転載引用は全面禁止
PR
explaining IDs in Japanese
2022年12月22日
例文↓↓
▼田中花子LINE@
@hanakotanaka
ローマ字で ”はなこたなか” です。
@マークよりID検索をお願いします。
例文↑↑
discuss the particulars
2022年12月22日
discuss the particulars of
~の詳細について話し合う
I thought ot may be 'the peculiars' for a second... 'the particulars' (not perticulars) is correct.
Join me in my office, and we'll discuss the particulars...?
~の詳細について話し合う
I thought ot may be 'the peculiars' for a second... 'the particulars' (not perticulars) is correct.
Join me in my office, and we'll discuss the particulars...?
日本語版はそれを「●●」と表記、誤用
2022年12月22日
実は、海外のテキストには「ナチュラルネイル」と表記されていまして、日本語版はそれを「地爪」と表記していました。
自爪と表記していたのは雑誌でした。
(ほとんどの雑誌が自爪)
おそらく言いたいことは「自分の爪」ということだと思うんです。
誤用かもしれません。
けれどまだ断定はできないので、図書館等で調べてみようと思います。
おそらく「地爪」という言葉はあると思います。
問題は「自爪」ですね。
雑誌が統一して「自爪」と書いてあっただけにちょっと怖くなりました。
もしかしたら「天然の爪」という感じでなくて「自分の爪」という意識が強い場合は「自爪」でもOKなのかなぁと思ったりもします。
うう~ん、難しいです…
自爪と表記していたのは雑誌でした。
(ほとんどの雑誌が自爪)
おそらく言いたいことは「自分の爪」ということだと思うんです。
誤用かもしれません。
けれどまだ断定はできないので、図書館等で調べてみようと思います。
おそらく「地爪」という言葉はあると思います。
問題は「自爪」ですね。
雑誌が統一して「自爪」と書いてあっただけにちょっと怖くなりました。
もしかしたら「天然の爪」という感じでなくて「自分の爪」という意識が強い場合は「自爪」でもOKなのかなぁと思ったりもします。
うう~ん、難しいです…
地爪
2022年12月22日
地爪って英語でなんて言うの?
マニキュアや付け爪をしていない、素の状態の爪は英語でなんて言いますか?
じづめ
かな?
素爪
マニキュアや付け爪をしていない、素の状態の爪は英語でなんて言いますか?
じづめ
かな?
素爪