たまご
2014年02月24日
たまご 卵 raw eggs, animal eggs
たまご 玉子 cooked (chicken) eggs, eggs for human consumption
Yahoo :
..鳥の「たまご」のことを我が国では、もとは「かひご」といっていました。「かひ」は「殻(から)」の意味で、殻の付いたままのたまごを指しました。「たまご」は、この「かひご」の俗語として室町時代末ごろから使われ始めたといわれています。
「卵」は、音は「ラン」、訓は「たまご」で、これを「玉子」と書くのは、恐らく食物としての鳥の卵が主でしょう。漢語で「玉子(ぎょくし)」は、「玉」のことで、ひもで連ねた宝石を意味し、「たまご」の意味はありません。これを我が国で「たまご」に当てたのは、「卵」という文字から受ける生々しさを避けようとしたため
NHK:
「卵」と「玉子」とを使い分けることになった場合、どの程度火を通せば「玉子」になるのか、「半熟たまご」「たまごとじ」はどう書いたらよいのか、といったことについても考えなければならなくなってきます。少なくともしばらくは、使い分けが簡単ではないのでどのような場合でも「卵」と書くのがよい、ということになりますが、各種実地(実食)調査も含め今後とも検討を続けてゆきます
たまご 玉子 cooked (chicken) eggs, eggs for human consumption
Yahoo :
..鳥の「たまご」のことを我が国では、もとは「かひご」といっていました。「かひ」は「殻(から)」の意味で、殻の付いたままのたまごを指しました。「たまご」は、この「かひご」の俗語として室町時代末ごろから使われ始めたといわれています。
「卵」は、音は「ラン」、訓は「たまご」で、これを「玉子」と書くのは、恐らく食物としての鳥の卵が主でしょう。漢語で「玉子(ぎょくし)」は、「玉」のことで、ひもで連ねた宝石を意味し、「たまご」の意味はありません。これを我が国で「たまご」に当てたのは、「卵」という文字から受ける生々しさを避けようとしたため
NHK:
「卵」と「玉子」とを使い分けることになった場合、どの程度火を通せば「玉子」になるのか、「半熟たまご」「たまごとじ」はどう書いたらよいのか、といったことについても考えなければならなくなってきます。少なくともしばらくは、使い分けが簡単ではないのでどのような場合でも「卵」と書くのがよい、ということになりますが、各種実地(実食)調査も含め今後とも検討を続けてゆきます
PR
DVD鑑賞 と DVD観賞 どっちが正しいですか??
2014年02月08日
「DVD鑑賞」が正しいです。
・鑑賞は芸術作品などにふれて,その価値を理解し味わうこと。
・観賞は自然の中で物を見て,その美や趣を味わい楽しむこと。
・鑑賞は芸術作品などにふれて,その価値を理解し味わうこと。
・観賞は自然の中で物を見て,その美や趣を味わい楽しむこと。
~ざるを得ない
2014年01月28日
○ 行かざる - を / 得(え)ない
というように成り立っています。「行かないということをできない」つまり「行かないわけにはいかない」という意味です。
[連語](動詞・助動詞の未然形に付いて)…しないわけにはいかない。やむをえず…する。「悪天候が続けば登頂は断念せ―◦ない」
行かざるをえない。
I must go.
我々は妥協せざるをえない。
We have no choice but to compromise.
彼の招待は受けざるをえない。
I can't but accept his invitation.
勉強をせざるを得ないしくみをつくってしまおう!
というように成り立っています。「行かないということをできない」つまり「行かないわけにはいかない」という意味です。
[連語](動詞・助動詞の未然形に付いて)…しないわけにはいかない。やむをえず…する。「悪天候が続けば登頂は断念せ―◦ない」
| ~ざるを得ない: ~したくないが...しなければならない | (誠) |
| This is an auxiliiary indicating that there is no other choice but to do something. Possible translations include: cannot help ~ing; cannot help but; have no choice but to have to. |
行かざるをえない。
I must go.
我々は妥協せざるをえない。
We have no choice but to compromise.
彼の招待は受けざるをえない。
I can't but accept his invitation.
| 行きたくないけれど、部長の命令だから、行かざるをえない。 |
勉強をせざるを得ないしくみをつくってしまおう!
英語の勉強をせざるを得ない状況を作り出すには、どうすればいいでしょう? 強い動機がないと続かないかも、、、。
スパンコール
2014年01月24日
スパンコールとは、光を反射させるために使用する服飾資材で、穴の空いた金属やプラスチックの小片のこと。スパングル(spangle)。シークイン(sequin)。パイエット(仏:paillette)。
《spangleから》ぴかぴか光る装飾用の薄い金属またはプラスチックなどの小片。舞台衣装やドレスなどに縫いつける。スパングル。
金属片 / きんぞくへん : n 1)piece of metal
紐育 = ニューヨーク
2013年11月15日
『紐育の灯』(Lights of New York)は、1928年のアメリカ映画で、世界初のオール・トーキー映画でもある。