ポゴシポ
2013年10月10日
사랑해(サランヘ)の次に日本でも結構知られてるのは、この「보고 싶어(ポゴシポ)」だと僕は勝手に思いこんでますが、「会いたい」と言う時の定番フレーズですよね。
보고 싶어(ポゴシポ)は、「보다(ポダ)【見る、会う】」という動詞と「~고 싶다(~ゴシプタ)『~したい』」という意味の言葉が繋がってできています。
この보고 싶어(ポゴシポ)は、「見たい」という意味もありますが、誰かに会いたいという場面では「会いたい」という意味で使われます。
「*会う*」という単語は他に「*만나다*(マンナダ)」がありますが、「会いたい」と言う時にはほとんど使わないそうです。
보고 싶어(ポゴシポ)は、「보다(ポダ)【見る、会う】」という動詞と「~고 싶다(~ゴシプタ)『~したい』」という意味の言葉が繋がってできています。
この보고 싶어(ポゴシポ)は、「見たい」という意味もありますが、誰かに会いたいという場面では「会いたい」という意味で使われます。
「*会う*」という単語は他に「*만나다*(マンナダ)」がありますが、「会いたい」と言う時にはほとんど使わないそうです。
PR
Comment