TV ad nauseum
2015年04月21日
よこらちょっと?
ワクワク そわそわ
じっと(してるよ・・) stay still don&t move
目のやり場に困ります
He doesnt want to look at her boobs
neat freek
生みの親 birth parents
うみの
♪夏の扉
♪ロマンスの神様
♪あなたのキスを数えましょう
悲しんでいる暇はない。
no time to cry over their
fallen teammate.
the quizzes continue!
マナちゃん大活躍!
She scored her tream a lot
of points
日本中 (じゅう)の屋敷(?)やしき?行ったらおるわ
?????
アイドルの戦国時代
hell
competition
完全アウェー
On a stage wanting to
perform, but all fans
were for othe rpeople
出町が出来るほど(人気だった)
でまち?kanji right?
もうどうにでもしてよ
havr your way with me
as he collapses on her
もうどうにでもしてって・・
ベッドシーン
lovescene
俺キープ(でしょ)
I'm a keeper??
after sex
しまった!こっち来たか
crap! you guys have turned
your focus of drilling/
nagging to me
2000年代を振り返る looking back on
年食って・・
age
かいしゅん 買春する visit a prostitute?
ワンオペ =一人勤務
at night etc
人間よりはハブみたいな男
Because he speaks poison.
Habu is what?
あのね。
(beat)おっしゃるとおりです。
They said crap about him,
and then he agrees to it.
Humor.
何でみんな 俺 来るんですか!
why are you all picking
on me!
やらしてくれよ 俺のことも
Let me do it tooo, geeeez
クリープ
stuff in coffee
not ポリープ, which is polyp
昭和の名人(rakugo on radio)
咄家?(はなしか)になろう
落語?
家計は火の車
ポマード
「ライバルである同志」
Frenimies?
Mutual enemies?
想像以上の重責
over his head.
違和感なしのリアル感 he was just like
tehe real thing
○○さんも唖然! eat your heart out
(even he'd be speechless'
三つ網? (みっつあみ?) braids
国民的人気番組
保険待っている
○○の奥さん
life insurance
waiting for him to die
ディスる
diss
talk crap about someone
(in a joke? for real?)
はなしか the kanji is a mouth 口 and 新 I thnk.
ラッキーを無にしたら(む)
天罰が当たられます
I made it on this show
and for 10 years
gotta respect that
代弁して言う
on behalf o the normal folks
these commedians speak
out and make jokes
悪口を言われる(ような(?)政治家にならないで
けんひょうりつ???? invesitation rate
検ーーー
ふしだらな女じゃありません
あいつは男を作って(逃げ出した)
she had another lover, male friend
今年35歳になります
(She's 34 years old.)
殺人未遂騒ぎ さつじんみすいさわぎ?
置手紙 おきてがみ を残してな
she left a lote/letter and
ran away
失踪届け しっそう report?
ran way from home?
つい先日 just the other day
(入ってきちゃった) new person
臭うんだよ におんだよ
Something's fishy
about that tguy.
(murder?)
(馬鹿にする)そぶりを見せる
そぶり's like a bad side of?
Guy showed how he was a jerk.
八方手を尽くして
はっぽうて (kanji?)
pooled all our resources
私に打ち上げていました
she spilled the beans?
on the death,
she poured her heart out to me?
お風呂 頂いちゃいますね
I'm gonna go take a bath
(at someone elses house?)
見なかったことにして
pretend you dodint see that
i just brougth in a body
ひけ逃げ事件に見せかけたこと
made it seem like a hit and run
ひき逃げ is half in hiragan
謎めいたひけ逃げ事件
shrouded in msysteru
跡形もなく あとかたもなく
信憑性 was weitten as 信ぴょう性
ロクのないやつ
dying with nothign???
VS 里親 さとおや
学校の人気者で
かけっこも一番
引き取りたい the parents want their
kid back
実の親 a more crude way of saying
生みの親
あかもや
fog?
こうすな? yellow sand?
黄砂
crap that floats over from cina
shouwa 40
公害病 こうがいびょう
j had some problems too
まあ、とりあえず その意見 ありがとうございます。
I don't know if it's true
that my women are most beautiful
but thanks.
(if someone ssumes something
about your country.(
手に職もない a trade you can use naywhere?
からだひとつで (all in kana)
with just the shirt on your back
you an mve to the inaka
地域おこし協力隊
150 on the internet 募集
募集要項
けもがわ(制作?)
縁もゆかりもない
just came randomly to a town
(to start a new inaka life)
この(大地は)ドル箱ですね!
You're sitting on a goldmine here.
killing animals etc.
for fur.
役場から支給されている
a vehicle she gets
ひとへや
一部屋 住んでいいですか?
mind if i move in?
it's so roomy
独立洗面台つき
the type i have
no counter?
至り尽くせる ?? wonderful??
住民票をうつつ? (移す??(
when you move
you have to update
your damn
住民票
恐怖の(官)? 館? ゆだか??
house of horrors
せきめん
赤面 red in the face, embarassed
洗い直した
poured over the details of the
case all over again
よし、これでやつらを落とせる
This will get them!
ムダなおしゃべりはたくさん
I'm tired of this crap
What are you even talking about
lets get to the chare already
さあ、初めて見ましたけど
Well, this is my first time
seeing this(it)
As she's showed a specimen
by the police
事故があったという時間・・
At the time you said there
was an accident, this happened
(she's claiming an accident
happened and they're proving
shes gitlty)
何遍もやってみました
we recreated the scene
numerous times
and it didn't pan out
you couldntve done
that in such a small time
それ以外 考えられない
That's the only plausible
explanaion.
You were there as a ploy.
You're guilty.
黙認することにした もくにん
He vowed to keep quiet
on the plotted murder
高をくくっていた
裏付ける証言をした
they added substance
to the claims but
making certain testimonies
逮捕から四日
Four days later.
(text)
一巻の終わりなんだ
いっかん
It'll all be over,
we'll be screwed if she
squeals to the cops.
家一発で
間一毛 ?
問一髪? escaped barely alive
escaped
ついに明るみに(なった?出た?)
Came to ligght,
their horrible crimes
俺がやらなきゃ誰がやる
If I don't do it
who ill?
腹をくくっていた open up?
start to talk tot hte cops
一年ほどたったころ
徹底的に調査
vigilently?
殺人は(人としての一線?)を越えていた
he was a monster
(子供)の未来にも影を落とす
he didn't want to casta
a shadow on kids with a murder
being reveaed?
歯止めが利くなくなってきた
he couldn't hold back anymore?
保険金目的で殺す ほけんきん
if he hadn't saved ...
やぶの中だったかもしれない
they'd still be in the dark
about the real murder??
そういう気持ちだったにしろ
(ああいう(こと)が間違っている
I can understand how
he felt as a father,
but what he did was wrong.
murder.
医療物です(???( doctors coat
中国に言わせますと、
Chuugoku officials say that
blah blah blah
なんだ、水くさいよ!
I can't believe you
left your firl outside!
what's mizukusai again?
え~っ 意外!
いや、僕だって__くらい___ますよ。
A star keeps ficing interview
comments and the fans
keep reacting to everyting he
says.
C'mon, I --- just like every
other guy.
My room's totally dark isn't it?
(暗いじゃないですか?)
Their resoonse:
知らない 知らない。
How would we know that?
No clue, no clue.
a guy getting mad at
a fellow geezer for tameguchi.
haha. never would happen.
マンション住人
(5年前(東京から
移り住んだ
moved from tokyo
熟年離婚
じゅくねん
丸6年 a lomg time??
熟年別居 as 60s
大阪での居場所を失った
had no pacr to go
no home to return to
kickedb out
ii tanjoubi no mae no iwai deshita
(ni narimashita?)
victory was a nice early
birthday present
ワクワク そわそわ
じっと(してるよ・・) stay still don&t move
目のやり場に困ります
He doesnt want to look at her boobs
neat freek
生みの親 birth parents
うみの
♪夏の扉
♪ロマンスの神様
♪あなたのキスを数えましょう
悲しんでいる暇はない。
no time to cry over their
fallen teammate.
the quizzes continue!
マナちゃん大活躍!
She scored her tream a lot
of points
日本中 (じゅう)の屋敷(?)やしき?行ったらおるわ
?????
アイドルの戦国時代
hell
competition
完全アウェー
On a stage wanting to
perform, but all fans
were for othe rpeople
出町が出来るほど(人気だった)
でまち?kanji right?
もうどうにでもしてよ
havr your way with me
as he collapses on her
もうどうにでもしてって・・
ベッドシーン
lovescene
俺キープ(でしょ)
I'm a keeper??
after sex
しまった!こっち来たか
crap! you guys have turned
your focus of drilling/
nagging to me
2000年代を振り返る looking back on
年食って・・
age
かいしゅん 買春する visit a prostitute?
ワンオペ =一人勤務
at night etc
人間よりはハブみたいな男
Because he speaks poison.
Habu is what?
あのね。
(beat)おっしゃるとおりです。
They said crap about him,
and then he agrees to it.
Humor.
何でみんな 俺 来るんですか!
why are you all picking
on me!
やらしてくれよ 俺のことも
Let me do it tooo, geeeez
クリープ
stuff in coffee
not ポリープ, which is polyp
昭和の名人(rakugo on radio)
咄家?(はなしか)になろう
落語?
家計は火の車
ポマード
「ライバルである同志」
Frenimies?
Mutual enemies?
想像以上の重責
over his head.
違和感なしのリアル感 he was just like
tehe real thing
○○さんも唖然! eat your heart out
(even he'd be speechless'
三つ網? (みっつあみ?) braids
国民的人気番組
保険待っている
○○の奥さん
life insurance
waiting for him to die
ディスる
diss
talk crap about someone
(in a joke? for real?)
はなしか the kanji is a mouth 口 and 新 I thnk.
ラッキーを無にしたら(む)
天罰が当たられます
I made it on this show
and for 10 years
gotta respect that
代弁して言う
on behalf o the normal folks
these commedians speak
out and make jokes
悪口を言われる(ような(?)政治家にならないで
けんひょうりつ???? invesitation rate
検ーーー
ふしだらな女じゃありません
あいつは男を作って(逃げ出した)
she had another lover, male friend
今年35歳になります
(She's 34 years old.)
殺人未遂騒ぎ さつじんみすいさわぎ?
置手紙 おきてがみ を残してな
she left a lote/letter and
ran away
失踪届け しっそう report?
ran way from home?
つい先日 just the other day
(入ってきちゃった) new person
臭うんだよ におんだよ
Something's fishy
about that tguy.
(murder?)
(馬鹿にする)そぶりを見せる
そぶり's like a bad side of?
Guy showed how he was a jerk.
八方手を尽くして
はっぽうて (kanji?)
pooled all our resources
私に打ち上げていました
she spilled the beans?
on the death,
she poured her heart out to me?
お風呂 頂いちゃいますね
I'm gonna go take a bath
(at someone elses house?)
見なかったことにして
pretend you dodint see that
i just brougth in a body
ひけ逃げ事件に見せかけたこと
made it seem like a hit and run
ひき逃げ is half in hiragan
謎めいたひけ逃げ事件
shrouded in msysteru
跡形もなく あとかたもなく
信憑性 was weitten as 信ぴょう性
ロクのないやつ
dying with nothign???
VS 里親 さとおや
学校の人気者で
かけっこも一番
引き取りたい the parents want their
kid back
実の親 a more crude way of saying
生みの親
あかもや
fog?
こうすな? yellow sand?
黄砂
crap that floats over from cina
shouwa 40
公害病 こうがいびょう
j had some problems too
まあ、とりあえず その意見 ありがとうございます。
I don't know if it's true
that my women are most beautiful
but thanks.
(if someone ssumes something
about your country.(
手に職もない a trade you can use naywhere?
からだひとつで (all in kana)
with just the shirt on your back
you an mve to the inaka
地域おこし協力隊
150 on the internet 募集
募集要項
けもがわ(制作?)
縁もゆかりもない
just came randomly to a town
(to start a new inaka life)
この(大地は)ドル箱ですね!
You're sitting on a goldmine here.
killing animals etc.
for fur.
役場から支給されている
a vehicle she gets
ひとへや
一部屋 住んでいいですか?
mind if i move in?
it's so roomy
独立洗面台つき
the type i have
no counter?
至り尽くせる ?? wonderful??
住民票をうつつ? (移す??(
when you move
you have to update
your damn
住民票
恐怖の(官)? 館? ゆだか??
house of horrors
せきめん
赤面 red in the face, embarassed
洗い直した
poured over the details of the
case all over again
よし、これでやつらを落とせる
This will get them!
ムダなおしゃべりはたくさん
I'm tired of this crap
What are you even talking about
lets get to the chare already
さあ、初めて見ましたけど
Well, this is my first time
seeing this(it)
As she's showed a specimen
by the police
事故があったという時間・・
At the time you said there
was an accident, this happened
(she's claiming an accident
happened and they're proving
shes gitlty)
何遍もやってみました
we recreated the scene
numerous times
and it didn't pan out
you couldntve done
that in such a small time
それ以外 考えられない
That's the only plausible
explanaion.
You were there as a ploy.
You're guilty.
黙認することにした もくにん
He vowed to keep quiet
on the plotted murder
高をくくっていた
裏付ける証言をした
they added substance
to the claims but
making certain testimonies
逮捕から四日
Four days later.
(text)
一巻の終わりなんだ
いっかん
It'll all be over,
we'll be screwed if she
squeals to the cops.
家一発で
間一毛 ?
問一髪? escaped barely alive
escaped
ついに明るみに(なった?出た?)
Came to ligght,
their horrible crimes
俺がやらなきゃ誰がやる
If I don't do it
who ill?
腹をくくっていた open up?
start to talk tot hte cops
一年ほどたったころ
徹底的に調査
vigilently?
殺人は(人としての一線?)を越えていた
he was a monster
(子供)の未来にも影を落とす
he didn't want to casta
a shadow on kids with a murder
being reveaed?
歯止めが利くなくなってきた
he couldn't hold back anymore?
保険金目的で殺す ほけんきん
if he hadn't saved ...
やぶの中だったかもしれない
they'd still be in the dark
about the real murder??
そういう気持ちだったにしろ
(ああいう(こと)が間違っている
I can understand how
he felt as a father,
but what he did was wrong.
murder.
医療物です(???( doctors coat
中国に言わせますと、
Chuugoku officials say that
blah blah blah
なんだ、水くさいよ!
I can't believe you
left your firl outside!
what's mizukusai again?
え~っ 意外!
いや、僕だって__くらい___ますよ。
A star keeps ficing interview
comments and the fans
keep reacting to everyting he
says.
C'mon, I --- just like every
other guy.
My room's totally dark isn't it?
(暗いじゃないですか?)
Their resoonse:
知らない 知らない。
How would we know that?
No clue, no clue.
a guy getting mad at
a fellow geezer for tameguchi.
haha. never would happen.
マンション住人
(5年前(東京から
移り住んだ
moved from tokyo
熟年離婚
じゅくねん
丸6年 a lomg time??
熟年別居 as 60s
大阪での居場所を失った
had no pacr to go
no home to return to
kickedb out
ii tanjoubi no mae no iwai deshita
(ni narimashita?)
victory was a nice early
birthday present
Comment