忍者ブログ

Venting

2013年04月22日

From this question:



披露宴での新郎スピーチに違和感を覚えました。

皆さんは次のような新郎のスピーチをどう思いますか。

。。。。
披露宴 / ひろうえん : n 1)reception (wedding) P


もっと言ってしまうと、「俺は英語がしゃべれて、わざわざ海外から来てくれるイギリス人の友達がいるんだ」というアピールにも受け取れてしまいました

If I may... (To be blunt) (If I really say what I'm thinking)
I took it as ____ / I took it to mean /.


'(No/Now/Don't Hold Back) Tell us what you really think.' ←全然無関係w



私の心が狭いのでしょうか。皆さまはどう感じられますか。

Is it just me? (Maybe I'm just bitter?)
PR
Comment
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
« 肉眼 | HOME | 大親友 »