忍者ブログ

according to my father's wishes

2011年01月21日
in accordance with my father's wishes

希望に即して?
希望に応えて?

in accordance with ...
 
 
…に一致して;…のとおりに,に合わせて
  In accordance with his wishes, he was buried in his hometown.
望み通り彼は故郷に埋葬された.

and also...
一致, 調和.
 
 
 

*in accrdance with..
..に従って, と一致して.
  You must act in ~ with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない.


従って = したがって!

I definitely won't be using that... well, maybe, since I am stating a fact (and implying that is the sole reason for doing so.)


調和 doesn't seem to be the best match (or even really fit), but it's a nice word to know.
カーテンはじゅうたんとよく調和している
The curtains harmonize [match, go] well with the rugs.(※matchは次例のように自動詞として用いる方が普通)/The curtains and the rugs match well [are a good match].(※The curtains are a good match for the rugs.ともいえる)





PR
Comment
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Trackback
トラックバックURL:

« in limbo | HOME | 一人称など »