忍者ブログ

外人彼女をゲットするには

2011年10月23日
踊り子  a dancer(※最も一般的な語でプロ・素人の両方の意を含む);(プロの)a dncing grl(※アクセントに注意. dncing grlは「踊っている女」の意);(ショーの)a show girl;(バレエの)a ballet /blei/ dancer [girl].


多少の英語では恋愛に一番肝心な心の繋がりが持ちにくいです。

肝心 / かんじん : adj-na n 1)essential 2)fundamental 3)crucial 4)vital 5)main P
繋がり / つながり : n 1)connection 2)link 3)relationship P

意思疎通 ⇒コミュニケーション

日本語に堪能か勉強中の彼女なら話す事が勉強と思ってくれるので、意思疎通出来ます。

意思 / いし : n 1)intention 2)purpose P
疎通 / そつう : n 1)drainage 2)mutual understanding P
 

たんのう【堪能】

英会話に堪能な人
a good [fluent] speaker of English

その代わりと言っては何ですが感謝と英語の上達を目指す意識も表した方が良いと思います。

 


貴重なご指南、ありがとうございました。ちなみに数年前ですが、某歩道にて目があった女性に冗談半分でウインクしたところ、ウインクし返され、そのまま意 気投合し、数ヶ月間付き合った事があります(マルセイユではナンパOKのサインだったらしいです)。その子もフランスからの旅行者でした。

貴重 / きちょう : adj-na n 1)precious 2)valuable P
指南 / しなん : n vs 1)instruction 2)teaching 3)pointing south

 

ぼう 【某】 【知っていても明言せずに】certain;【ある】one. 

某氏[所]
a certain person [place].


某氏 / ぼうし : n 1)certain person 2)unnamed person
某所 / ぼうしょ : n 1)certain place
 

昨年の5月某日に
one day [on a certain date] in May last year.


 

PR
Comment
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Trackback
トラックバックURL:

« 無題 | HOME | make sense »