dt.
2019年07月15日
Die Mamas Cat und Nat, wie sich die beiden Kanadierinnen auf ihrem YouTube-Channel nennen, haben sich diesem Thema in einer Folge ihrer Reihe „Momtruth Friday“ (dt.: Mütterwahrheiten-Freitag) gewidmet.
PR
ACHTUNG : OHRWURMGEFAHR
2019年06月17日
ACHTUNG : OHRWURMGEFAHR
warning: ear worm! You won't be able to get the BGM song out of your head.
warning: ear worm! You won't be able to get the BGM song out of your head.
crybaby
2019年05月28日
sook
Aust. coll. -die Heulsuse
cry baby
Morgenmuffel (not a morning person!)
2019年05月28日
I'm not a morning person, any day that I have to get up before noon is a bad day.
Morgenmensch | ||||
---|---|---|---|---|
Comment | ... und wenn du "not a morning person" bist, bist du ein "Morgenmuffel". |
Morgenmensch; Frühaufsteher | ||||
---|---|---|---|---|
Context/ examples | I'm not a morning person, any day that I have to get up before noon is a bad day. Ich bin kein Morgenmensch: Ein Tag, an dem ich vor Mittag aufstehen muss, ist ein schlechter Tag. Wer kein Morgenmensch ist, hat es in deutschsprachigen Ländern schwer. Da gibt es so nette Sprüche wie: "Die faulen Menschen werden am Abend fleißig". Mach' Dich also auf Vorurteile befasst! | |||
Comment | Frühaufsteher is more equivalent to "early riser" - but the meaning is similar, though the early riser might not necessarily be a true morning person, but only rises early because he/she is forced to. Don't you love those people who get up all cheerful and singing at 7 o'clock and invite 10 strangers over for breakfast while you are struggling to find the coffee machine in order to decomatise? |
Vorhersagen VS voraussagen
2019年05月23日
Vorhersagen und voraussagen bedeuten beide eigentlich dasselbe, nur der Kontext ist oft unterschiedlich. Vorhersagen wird z.B. eher beim Wetter benutzt (Wettervorhersage), voraussagen eher bei Schicksal oder mathematischen Modellen.
Maybe "prophezeien" would fit even better into the sentence.
Btw, although I'm German, I wouldn't dare to predict the result of THAT game...
tich tippe auf 5:0 für das Spiel D v. CR
or, the true armchair expert: Die Deutschen schlagen Costa Rica 5:0, da geh' ich jede Wette ein."
Maybe "prophezeien" would fit even better into the sentence.
Btw, although I'm German, I wouldn't dare to predict the result of THAT game...
tich tippe auf 5:0 für das Spiel D v. CR
or, the true armchair expert: Die Deutschen schlagen Costa Rica 5:0, da geh' ich jede Wette ein."