勉強で忙しい
2013年11月20日
공부로 바쁘다.
勉強で忙しい。
コンブロ パップダ
勉強で忙しい。
コンブロ パップダ
PR
ポゴシポ
2013年10月10日
사랑해(サランヘ)の次に日本でも結構知られてるのは、この「보고 싶어(ポゴシポ)」だと僕は勝手に思いこんでますが、「会いたい」と言う時の定番フレーズですよね。
보고 싶어(ポゴシポ)は、「보다(ポダ)【見る、会う】」という動詞と「~고 싶다(~ゴシプタ)『~したい』」という意味の言葉が繋がってできています。
この보고 싶어(ポゴシポ)は、「見たい」という意味もありますが、誰かに会いたいという場面では「会いたい」という意味で使われます。
「*会う*」という単語は他に「*만나다*(マンナダ)」がありますが、「会いたい」と言う時にはほとんど使わないそうです。
보고 싶어(ポゴシポ)は、「보다(ポダ)【見る、会う】」という動詞と「~고 싶다(~ゴシプタ)『~したい』」という意味の言葉が繋がってできています。
この보고 싶어(ポゴシポ)は、「見たい」という意味もありますが、誰かに会いたいという場面では「会いたい」という意味で使われます。
「*会う*」という単語は他に「*만나다*(マンナダ)」がありますが、「会いたい」と言う時にはほとんど使わないそうです。
マニ
2013年10月09日
マニ
沢山
沢山
モルドゥ オルマ イmニカ
2013年10月09日
모두 얼마입니까?
モルドゥ オルマ イmニカ?
全部でいくらですか?
モルドゥ オルマ イmニカ?
全部でいくらですか?
변덕이 / 변덕꾸러기 + コマウォヨ
2013年08月14日
변덕이is a synonym of 변덕꾸러기.
고마워!(コマウォ/Thanks!)
「감사합니다」の「감사」は”感謝”の漢字語で「感謝申し上げます」の格式のある敬語です。
「고맙습니다」は「ありがとうございます」と丁寧語で一般的です
「고마워요」(ありがとうございます)は初対面の人や年長者には使わない方が良いカジュアルな感じの言い方です。
「고마워」(ありがと・ありがとね)は親友、恋人、年下の弟・妹、目下に使います。
彼女が年上なら、使わない方が良いです。
고마워!(コマウォ/Thanks!)
「감사합니다」の「감사」は”感謝”の漢字語で「感謝申し上げます」の格式のある敬語です。
「고맙습니다」は「ありがとうございます」と丁寧語で一般的です
「고마워요」(ありがとうございます)は初対面の人や年長者には使わない方が良いカジュアルな感じの言い方です。
「고마워」(ありがと・ありがとね)は親友、恋人、年下の弟・妹、目下に使います。
彼女が年上なら、使わない方が良いです。