忍者ブログ

I'm happy to meet you!

2014年01月07日
Hi ! 반가워요^.^

パンウォ


만나서 반가워.
マンナソ  パンウォ
会えてうれしくて。


Like "It's a pleasure" VS" It's a pleasured to meet you"...?
PR

Nice profile pic!

2014年01月07日
반가워^^  니 프로필 사진 예쁘다!!

  ピル  ヂン  イェップ

うれしくて^^とかプロフィール写真美しい!!

Self-intro

2014年01月07日
Hello ~! :D
안녕하세요 ~!ㅎㅎ
こんにちは~!フッフ

I live in Republic in Korea !
저는 한국에서 살고 있어요 ~_~!
jeo neun  hangug’eseo  salgo  isseoyo
私は韓国で生きています~_~!

sadly..I'm not good at English :'(
슬프게도..저는 영어를 잘 하지 못해요 ㅠ____ㅠ
悲しくも..私は英語が上手にできません┬____┬

So, If you talk to me, you'll feel frustrated to me....
그래서 만약 저와 대화를 하게 된다면, 여러분은 저에게 답답함을 느끼실거에요..ㅠㅠ
それでもし私と対話をすることになるならば、皆さんは私に苦しさを感じられるでしょう..┬┬

But Please understand me and send me messages. :)
그렇지만...저를 이해해주세요 그리고 메시지 보내주세요 ~~
ところが...私を理解してくださいそしてメッセージ送ってください~~

Um..Thank you!
잘 부탁드려요!
よろしくお願いします!

ハーフ 、 ホ二ョr

2014年01月07日

나는, 한국인과, 일본인의, 하프입니다
ナヌン、ハングギングァ、イルボニヌィ、ハプイmニダ
私は、韓国人と、日本人の、ハーフです。

「ハプイmニダ」の『m』は、小さい『ム』です。


나는 한국인과 일본인의 혼혈입니다
na-neun han-gug-in-gwa il-bon-in-ui hon-hyeol-ib-ni-da
ナヌン ハングギングァ イrボニンネ ホニョリmニダ

ハーフは人の場合は혼혈(hon-hyeol:ホ二ョr)といいます。

ハ―フタイムとかハ―フサイズの場合は하프(hapeu:ハプ)といいます。



・저는 한국인과 일본인의 하프입니다.(チョヌン ハングギングァ イrボニネ ハプイmニダ)
この言い方は年上や初対面の人に対しての丁寧な言い方です。

저는 한국인과 일본인의 하프에요.(チョヌン ハングギングァ イrボニネ ハプエヨ)
この言い方は上の言い方よりすこし砕けた言い方です。

*「ハーフ」の意味の「하프」の「프」は、激音と言い、息を激しく出しながら発音します。


「因みに」
나는 한국인과 일본인의 하프야.(ナヌン ハングギングァ イrボニネ ハプヤ)
と言えば、「俺(わたし)は韓国人と日本人のハーフだよ」という意味になります。

てだなねー

2014年01月06日
すごいですね!!

대단하시네요.

てだなしねよー!(一番敬語)


= 대단하네요! (普通の敬語)

てだなねよー



(タメ口;すごいね!)


대단하네!
 
てだなねー!