遠くに感じる
2021年11月01日
「北京語を話せない少女を大人が嘲笑うこの動画とその拡散は、警察すら恐れない北京市民が心から怯える中国共産党の国策的な意図を遠くに感じる。
そんな中国の動画を報じるのがなぜか韓国のメディアという事実は、韓国渡航を事実上禁止した中国に対するささやかな反抗だと遠くに感じる。」
「遠く感じる」は「遠いように感じる」ということでしょう。副詞的です。「遠くに感じる」は「遠い隔たりを感じる」。殆ど同じでしょう。これは名詞+格助詞「に」です。
「遠く感じる」は、現実のもの。
「遠くに感じる」は、空想のもの。
そんな中国の動画を報じるのがなぜか韓国のメディアという事実は、韓国渡航を事実上禁止した中国に対するささやかな反抗だと遠くに感じる。」
「遠く感じる」は「遠いように感じる」ということでしょう。副詞的です。「遠くに感じる」は「遠い隔たりを感じる」。殆ど同じでしょう。これは名詞+格助詞「に」です。
「遠く感じる」は、現実のもの。
「遠くに感じる」は、空想のもの。
PR
Comment