忍者ブログ

空耳違う

2009年06月05日
時には、新しい文法、日本語などを習うとき、
急に頭の中に曲の歌詞が頭に入る。

新しい言葉と同じ意味のある言葉だけど、曲に乗ってない言葉。
教育的でしょう?

Sometimes when I'm studying Japanese and come upon a new word whose definition I understand completely,
my mind will suddenly turn up a random line from a song.


BOOWYの「ONLY YOU」

I want you
I want you
終止符に変えて~♪

(「ピリオド」だったんだ。)


スガシカオの「黄金の月」

いつの間にか僕らは
手探りだけで何もかも上手くやろうとしてきた

(「知らない間に」だったんだ。)


Geekといえばgeekなんだけど。w
PR
Comment
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Trackback
トラックバックURL: